Keine exakte Übersetzung gefunden für مُمَارَسَة اَلِاحْتِكَار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch مُمَارَسَة اَلِاحْتِكَار

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der Rat würdigt die Schritte, die die Regierung Libanons unternommen hat, um ihr Gewaltmonopol in ihrem gesamten Hoheitsgebiet auszuüben, nimmt jedoch mit Besorgnis Kenntnis von den Meldungen über Aktivitäten nicht genehmigter bewaffneter Elemente außerhalb des Einsatzgebiets der UNIFIL und fordert erneut die Auflösung und Entwaffnung aller Milizen und bewaffneten Gruppen in Libanon.
    ”وإذ يشيد المجلس بما تتخذه حكومة لبنان من خطوات بهدف ممارسة احتكارها لاستخدام القوة على كامل أراضيها، فإنه يحيط علما مع القلق بما تورده التقارير من أنشطة تقوم بها عناصر مسلحة غير مأذون لها خارج منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ويكرر نداءه حلّ جميع الميليشيات والجماعات المسلحة في لبنان ونزع أسلحتها.
  • Der Sicherheitsrat spricht der libanesischen Regierung seine Anerkennung dafür aus, dass sie ihre Autorität auf ihr gesamtes Hoheitsgebiet, insbesondere auf den Süden ausgedehnt hat, und ermutigt sie, ihre diesbezüglichen Anstrengungen fortzusetzen, namentlich durch die Verstärkung ihrer Kapazitäten entlang ihrer Grenzen und durch die Ausübung ihres Gewaltmonopols in ihrem gesamten Hoheitsgebiet im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats.
    ”ويثني مجلس الأمن على حكومة لبنان لبسط سلطتها على أراضيها، ولا سيما في الجنوب، ويشجعها على مواصلة جهودها في هذا الصدد، بما في ذلك من خلال تعزيز قدراتها على طول حدودها وممارسة احتكارها استخدام القوة في كامل أراضيها وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
  • Die Europäer sollten russische Investitionen auf EU- Märkteneiner genaueren Prüfung unterziehen und das Wettbewerbsrechtnutzen, um Untersuchungen in Bezug auf monopolistische Praktikenund Geldwäsche bestehender Unternehmen einzuleiten.
    فمن الأهمية بمكان أن يُـخْـضِع الأوروبيون الاستثماراتالروسية في أسواق الاتحاد الأوروبي للمزيد من التدقيق وأن يستخدمقانون المنافسة في إجراء التحريات بشأن الممارسات الاحتكارية وعملياتغسل الأموال التي تقوم بها الاستثمارات الحالية.
  • Es gibt kein globales Kartellamt, keinen globalen Kreditgeber letzter Instanz, keine globale Aufsichtsbehörde, keineglobalen Sicherheitsnetze und, natürlich, keine globale Demokratie.
    فلا وجود لهيئة عالمية تراقب الممارسات الاحتكارية، ولا وجودلجهة عالمية تعمل كملاذ أخير للإقراض، ولا وجود لهيئة تنظيمية أورقابية عالمية، ولا وجود لشبكات سلامة عالمية، وبالطبع لا وجودلديمقراطية عالمية.